Del inglés hasta las ingles (y IV) The currriños.
Las ideologías conservadoras
entienden que el alumno o alumna es como un curriño, un Txontxongilo, una
marioneta en manos de las instituciones educativas. Se prepara el guión y tira
meneo.
Que en una OF como la 110/2011 se
diga: "...la inmersión lingüística
en inglés, de gran demanda y eficacia en el aprendizaje, no sólo de lenguas."
es como para salir corriendo. FEDEA (Fundación apadrinada por los bancos y
empresas más potentes), en un estudio realizado en colegios de Madrid, sostiene
lo que es de cajón: cuando el inglés se utiliza para estudiar otras
asignaturas, ralentiza su aprendizaje. Como aquí las cosas se hacen "a la
Navarra", como la trucha, pudiera ser que el alumnado PAI aprendiese más mate,
cono y plástica por cocinarlas con beicon
en lugar de con jamón. En fin.
Para valorar un sistema educativo suele ser bueno conocer
cómo define la diversidad y cómo la trata. UPN (Unión Pai Navarra) en la breve OF 110/2011 habla de ella en el
artículo 9 con dos tweets. En el
primero viene a decir que allá se las compongan en la escuela y en el segundo
que "En Educación primaria los refuerzos a alumnos y alumnas con
dificultades pueden hacerse en ambas lenguas y se procurará rentabilizar al
máximo los recursos". Una estupidez. ¡A ver! ¡Almas de cántaro! ¿Un refuerzo en inglés a un alumno o alumna
que tiene problemas? Estos no saben ni de dificultades, ni de refuerzos, ni de
apoyos. My god!
La implantación del programa PAI
se hace paulatinamente. Cuando el grupo que inició el PAI llega a primero, el
último de castellano está en segundo. Pues bien, el alumnado que tuvo dificultades
en primero y que ese centro, antes del PAI, le habrían hecho repetir, ahora no.
Ahora sigue con su grupo o cambia de centro. ¿Por qué? Porque no tiene el
dominio de inglés requerido. !No te jo de! Ni que lo tuviesen todos los alumnos
y alumnas del PAI.
Conociendo al personal y por
algunas cosillas que se ven y se escuchan por ahí, no estamos muy lejos de las
viejas fórmula de tratar la diversidad con el método alfabético y/o con el
numérico. Con el primero, a la clase A
van las águilas, a la B los buenos, a la C los calamidades y a la D los
desastres. Claro está, ahora se dirá que
se hace un agrupamiento competencial personalizado, ajustado a las necesidades
de aprendizaje y con fuerte empoderamiento familiar. Con el segundo,
dependiendo de la pasta, puede ir a una academia u otra, a un campamento
intensivo en Lumbier, a otro de futbol en inglés, trabajar programas adaptados
online y, por supuesto, rellenar los
clásicos cuadernillos. Una gozada. El negocio del siglo.
A que va a ser verdad que Navarra
is different. En ningún otro sitio de
Europa tienen un programa general y
desde los 3 años para el aprendizaje de un idioma extranjero. Para que el mundo
mundial se entere de nuestro ser único e intransferible propongo que se vayan
dejando caer eslóganes tipo "Old Kingdom" "Country
different" y desterrar de una vez el más falso y desafortunado
"Navarra, tierra de diversidad".
Comentarios
Publicar un comentario