Del inglés hasta las ingles (I)The Ocurrencia
Desde que la administración educativa foral
empezó a principios de siglo a imponer el inglés, y teniendo en cuenta el
aprecio que UPN tiene al euskera, colectivos de docentes y asociaciones en
general denunciaron el plan del gobierno de Navarra para atacar al euskera por
medio del idioma de Shakespeare. A finales del 2013, doña Yolanda Barcina, en
una cadena del TDT Party, confirmó lo que todos sabíamos. Pero, aun
siendo grave, lo descrito es la punta del espárrago educativo. El destrozo que
se está haciendo en Infantil y Primaria con este fraking para la
obtención de un supuesto buen nivel de inglés, es preocupante.
Parecerá poco serio, pero yo mantengo, desde hace
tiempo, la tesis de que la madre del cordero inglés al calderete que nos
están haciendo tragar los currutacos de UPN es fruto de algo que se da mucho en
educación y que Arquímedes trató de explicar sin éxito. Todo Ministro,
consejero o chef educativo, nada más tomar asiento sufre un subidón del ego
que, acompañado de mensajes emitidos por sacerdotes y pitonisas,
interpretaciones de naipes PISA o similares, aires de modernidad y la creencia
generalizada de que todos los males que padece la sociedad se arreglan en la
escuela, le empujan a elaborar leyes que matan moscas a cañonazos o desnudan
santos y santas para mal vestir estatuas. Y si sus primeros pasos no son
cuestionados y tocan la irracionalidad colectiva, se ceban, le cogen gusto y
no paran. El no va más es cuando se le suman prejuicios, ignorancia y/o
animadversión manifiesta: god
save the school!
"Con el inglés puedes ir por todo el
mundo". Cierto. Chapurreando inglés puedes ir por todo el mundo, siempre y
cuando el resto del mundo también chapurree inglés; pero quedarte, no. Si te
quedas, el idioma del lugar es imprescindible. En Inglaterra y USA el
castellano te sacará de más de un apuro porque tu inglés chapurreao no sirve
para nada.
"El inglés es necesario..." "Sin
inglés, mal". Cierto. El inglés es necesario para el que lo necesita y
vital para las personas que viven de enseñarlo. Picasso, Paco De Lucía, Severo
Ochoa, Lorca, Chillida, Berlanga, Emilio Botin... si no llega a ser por el
inglés no habrían llegado a donde llegaron.
"Somos torpes para los idiomas". No
parece. En el estado se habla euskera, gallego, castellano, catalán y
valenciano. Hay comunidades que apuestan por su idioma propio. Nosotros no.
Desde el 2001-2002 en navarra todas las criaturas estudian inglés cuatro
sesiones en infantil y cinco en primaria.
"Nuestros políticos dan pena porque no
hablan inglés" "Otros lo hablan". Cierto. Dan pena porque
quieren hacer ver que lo hablan y no pasan del nivel chapurreo. Ángela Merkel y
Hollande no hablan inglés en público. Presidentes o políticos ingleses o
americanos sólo hablan inglés. En el Parlamento Europeo se hablan 24 lenguas
oficiales. Los parlamentarios y parlamentarias de países con lengua propia poco
extendida suelen ser políglotas.
"Los centros PAI recuperan alumnado".
Falso. Nadie se va de un barrio a otro, salvo para acudir a la privada en
euskera o castellano. Donde sólo hay una da lo mismo. Y cuando todos van siendo
PAI, menos.
Podríamos añadir más tópicos que de una manera u
otra contaminan nuestras entendederas, pero sería redundar en lo mismo: el
inglés es el lenguaje del capitalismo, de la misma manera que el latín lo fue
del catolicismo; y eso, en Navarra, son palabras mayores. La Gran Bretaña fue
el imperio romano de la industrialización e implantaron el inglés y el futbol a
la vez que la industria pesada. Por eso el equipo de Bilbao es el Athletic y el
de Iruña es el Osasuna. Aquí abrazamos la industrialización un poco tarde
y, por eso, y porque somos así, lo hicimos con el mismo fervor, si cabe, que
abrazamos la fe católica. ¿Qué simboliza la industrialización en el Viejo
Reino? Landaben. ¿Qué fábrica de coches nos puso en circulación? La
Morris. ¡Toma concilio de Trento a la par que explicación ilógica de dónde está
la llave, inglesa! Ojo, ojo. Que la Volkswagen ya está empujando.
Comentarios
Publicar un comentario